HomeVaraha PuranaAdhyaya 27Shloka 34
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 27.34 — Adhyaya 27, Shloka 34

The Slaying of Andhaka and the Manifestation of the Eight Mother-Goddesses from Divine Afflictions

कामादिगण एषोऽयं शरीरे परिकीर्तितः । जग्राह मूर्त्तिं तु यथा तथा ते कीर्तितं मया ॥ २७.३५ ॥

kāmādigaṇa eṣo ’yaṃ śarīre parikīrtitaḥ | jagrāha mūrttiṃ tu yathā tathā te kīrtitaṃ mayā || 27.35 ||

Эта группа, начинающаяся с желания (kāma), описана как пребывающая в теле. И каким образом она принимает образ (mūrti), так я и разъяснил вам.

कामादिगणःthe group beginning with desire (kāma etc.)
कामादिगणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम + आदि + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: कामादीनां गणः
एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शरीरेin the body
शरीरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
परिकीर्तितःhas been described
परिकीर्तितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with ‘गणः’
जग्राहtook; assumed
जग्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
मूर्त्तिम्form; embodiment
मूर्त्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; particle
यथाas; in the manner that
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; adverb/conjunction ‘as/how’
तथाso; thus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; correlative adverb ‘so/thus’
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी/षष्ठी (4th/6th), एकवचन; contextually dative ‘to you’
कीर्तितम्has been described
कीर्तितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; impersonal passive sense
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha summarizes to Earth: these forces reside in the body and take forms; pedagogical closure of the classification."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"receptive, integrating the teaching","key_question":"How do these vices operate in embodied existence—where do they ‘live’ and how do they manifest?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Treat the body-mind as the locus where kāmādi-gaṇa manifests; practice discipline to prevent these from ‘taking form’ in action and speech.","karmic_consequence":"Mastery yields purity and steadiness; failure leads to embodied habits (saṃskāras) that perpetuate rebirth and suffering."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"adhyatma-practice","core_concept":"Vices are not abstract; they become ‘mūrti’ (operative forms) within embodied life through thought→speech→action.","practical_application":"Interrupt the formation sequence: observe thought, restrain speech, redirect action; cultivate opposite virtues as replacement patterns."}

Subject Matter: ["Philosophical Psychology","Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vīra

Type: inner-field

Related Themes: Varāha Purāṇa 27.27.32-34 (enumeration and correspondences); Varāha Purāṇa 27.27.36 (māyā’s ruin; siddhi; ātma-vidyā)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A schematic yet devotional scene: Varāha indicates a human figure where the kāmādi-gaṇa reside, showing them condensing from subtle shadows into concrete actions (speech and gesture).","item_prompts":["Varāha pointing to a body-outline","vices as subtle forms entering heart/mind region","speech-scroll emerging (for paiśunya)","chains/knots symbolizing saṃskāra","Bhu Devī nodding in understanding"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized body-outline with chakra-like centers; vices as small dark forms; Varāha as guru with bold contours; minimal background.","tanjore_prompt":"Tanjore: central body-outline framed in gold; Varāha and Bhu Devī flanking; embossed motifs of knots/chains and speech-scrolls.","mysore_prompt":"Mysore: elegant diagram integrated into narrative painting; soft shading; subtle vice-forms; calm teaching ambience.","pahari_prompt":"Pahari: simple figure and symbolic clouds entering the body; gentle teacher-disciple intimacy; light palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"summative, steady","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"assured, concluding the section"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Sanskrit
V
Vaiṣṇavism
I
Indic Philosophy

FAQs

It reflects a Purāṇic mode of integrating ethical and psychological analysis—describing inner forces (such as desire) as structured ‘groups’ acting within embodied life, a theme shared across classical Sanskrit literature.

No geographic site is named in this verse; it is primarily concerned with internal (śarīra-based) constituents rather than sacred geography.

The verse foregrounds clear description and discernment of desire-driven impulses within the body, implying that ethical cultivation involves understanding how such forces ‘take form’ and operate in embodied experience.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App