HomeVaraha PuranaAdhyaya 13Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 13.25 — Adhyaya 13, Shloka 25

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

एते स्म पितरः श्राद्धे योगिनां योगवर्द्धनाः । आप्यायितास्तु ते पूर्वं योगं योगबले रतौ ॥ १३.२५ ॥

ete sma pitaraḥ śrāddhe yogināṃ yogavarddhanāḥ | āpyāyitāstu te pūrvaṃ yogaṃ yogabale ratau || 13.25 ||

Они воистину — Питри в обряде шраддхи, умножающие йогу йогинов. Будучи прежде удовлетворены подношениями, они, в свою очередь, питают йогу того, кто радуется силе йоги.

एतेthese
एते:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
स्मindeed/then (narrative)
स्म:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formस्म-निपात (particle; past narrative/emphasis)
पितरःancestors
पितरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
श्राद्धेin the śrāddha rite
श्राद्धे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Context-location)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
योगिनाम्of yogins
योगिनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
योग-वर्द्धनाःincreasers of yoga
योग-वर्द्धनाः:
विशेषण (Adjective of ‘पितरः’)
TypeAdjective
Rootयोग (प्रातिपदिक) + वर्द्धन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (योगस्य वर्द्धनाः), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुल्लिङ्ग; ‘पितरः’ इत्यस्य विशेषण
आप्यायिताःwere nourished/satisfied
आप्यायिताः:
विधेय/कर्मणि-क्रिया (Predicate in passive)
TypeVerb
Rootआ-√प्या/प्याय् (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुल्लिङ्ग; ‘ते’ इत्यस्य विधेय
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (adversative/contrast particle)
तेthey
ते:
कर्ता/विधेय-आश्रय (Subject of predicate)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: formerly/before)
योगम्yoga
योगम्:
कर्म (Karma/Object; implicit with ‘रतौ’)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग
योग-बलेin the power of yoga
योग-बले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (योगस्य बलम्), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
रतौin devotion/attachment
रतौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/State)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; ‘(स्थितौ) रतौ’ = in devotion/attachment (locative of state)

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious about ritual efficacy and unseen helpers (pitṛs)","key_question":"How do pitṛs in śrāddha relate to yogic progress—can ancestral satisfaction actually ‘increase yoga’?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"Śrāddha, when performed so as to satisfy the pitṛs, becomes a supportive force that enhances a yogin’s yogic strength and progress.","karmic_consequence":"Satisfying pitṛs yields nourishment of one’s yoga (inner power and steadiness); neglect implies loss of that supportive merit and continued obstacles in practice."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga integration / ritual efficacy","core_concept":"Ritual gratitude to ancestors is not merely social duty; it can function as subtle support (anugraha) that strengthens yogic endeavor when performed with right intent.","practical_application":"Maintain śrāddha with purity and devotion alongside meditation; treat ritual duty as an ally to inner discipline rather than a distraction."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Culture","Ancestral Rites (Śrāddha)","Yoga (Discipline and Merit)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: ritual-cosmological interface

Related Themes: Varāha Purāṇa 13.13.26 (therefore śrāddha should be given for yogins); Varāha Purāṇa 13.13.27 (who is yājya—fit recipient—across lokas)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A śrāddha scene where offerings reach luminous pitṛ figures, who in turn send a stream of light toward a meditating yogin, symbolizing ‘yoga-vardhana’.","item_prompts":["śrāddha altar with piṇḍa and water","brāhmaṇa recipient","pitṛs as subtle radiant forms","stream of blessing/light to yogin","Varāha narrating to Bhu Devi","svadhā motif"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: ritual tableau with stylized vessels and piṇḍas; pitṛs as semi-transparent figures in ornamental clouds; yogin receiving a decorative ray; Varāha as narrator at edge.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly adorned ritual scene; gold-leaf highlights on offering vessels and pitṛ halos; yogin with gilded aura; strong symmetry.","mysore_prompt":"Mysore: detailed domestic-ritual interior; soft realism; pitṛs subtly indicated; emphasis on calm devotional mood.","pahari_prompt":"Pahari: intimate courtyard śrāddha; delicate pitṛ figures in the sky; yogin under a tree nearby; narrative charm with fine lines."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent, ritual-solemn","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium-slow","voice_tone":"grave, respectful"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
D
Dharmaśāstra Interface
V
Vaishnavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a Purāṇic synthesis in which domestic ritual culture (śrāddha for ancestors) is presented as compatible with, and supportive of, ascetic or contemplative ideals (yoga), illustrating how multiple life-practices were integrated within Sanskrit ethical literature.

No specific geographic location is named in this verse fragment; the focus is ritual and ethical rather than topographical.

The verse foregrounds reciprocity and continuity: properly performed ancestral offerings are portrayed as strengthening the practitioner’s disciplined life (yoga), emphasizing sustained ethical-ritual responsibility alongside spiritual practice.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App