मित्रस्नेहात्ततस्तस्य काशिराजः सहानुगः । सर्वसैन्यपरीवारस्ततः पौंड्रमुपाययौ
mitrasnehāttatastasya kāśirājaḥ sahānugaḥ | sarvasainyaparīvārastataḥ pauṃḍramupāyayau
Затем, из дружеской привязанности к нему, царь Каши вместе со своими спутниками, окружённый всеми войсками, выступил, чтобы поддержать Паундру.
Narrator (Purāṇic narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (typical frame)
Scene: The King of Kāśī, moved by friendship, departs with a full military retinue to aid Pauṇḍraka; banners, elephants, chariots, and marching infantry fill the road.
Worldly loyalties can draw rulers into adharma; friendship without discernment becomes a cause of downfall.
Kāśī is referenced through the Kāśīrāja; the verse highlights Kāśī’s political presence rather than a ritual praise.
None; it describes military support and movement.