गंधोदकेन च ततः पूजयेत्कुसुमोत्तमैः । तथैव विधिवद्भक्त्या सोऽश्वमेधफलं लभेत्
gaṃdhodakena ca tataḥ pūjayetkusumottamaiḥ | tathaiva vidhivadbhaktyā so'śvamedhaphalaṃ labhet
Затем следует почитать (Господа) ароматной водой и лучшими цветами. Совершённое по обряду и с бхакти, это поклонение дарует заслугу, равную плоду жертвоприношения Ашвамедха.
Unspecified in this snippet (context: Īśvara/Śiva speaking to Devī in Prabhāsa-kṣetra-māhātmya)
Devotional worship performed correctly—simple offerings like fragrant water and flowers—can yield immense merit.
Prabhāsa Kṣetra, within the Prabhāsa Khaṇḍa’s Prabhāsa-kṣetra-māhātmya (here tied to the Gautameśvara context).
Pūjā using scented water (gandhodaka) and the best flowers, done vidhivat (according to injunction) with bhakti.