ईश्वर उवाच । आशापूरं ततो गच्छेद्विघ्नराजमकल्मषम् । शशिभूषण वायव्ये संस्थितं विघ्ननाशनम् । आशां पूरयते यस्मात्तेनाशापूरकः स्मृतः
īśvara uvāca | āśāpūraṃ tato gacchedvighnarājamakalmaṣam | śaśibhūṣaṇa vāyavye saṃsthitaṃ vighnanāśanam | āśāṃ pūrayate yasmāttenāśāpūrakaḥ smṛtaḥ
Ишвара сказал: «Затем следует отправиться в Ашапуру — к безупречному Вигхнарадже, Владыке препятствий, разрушителю преград, пребывающему к северо‑западу от Шашибхушаны. Поскольку он исполняет надежды, его помнят как “Ашапураку” — Исполнителя желаний».
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Āśāpūra / Āśāpūraka (Vighnarāja)
Type: temple
Listener: Devī
Scene: Śiva instructs Devī about a pristine Vighnarāja shrine at Āśāpūra; Gaṇeśa appears with moon-like ornamentation, seated, blessing devotees; a compass-like hint of the northwest direction from Śaśibhūṣaṇa is shown via landscape orientation.
Approaching Vighnarāja with reverence removes impediments and aligns human aspiration with divine grace.
Āśāpūra—associated with Vighnarāja (Gaṇeśa), situated to the north-west of Śaśibhūṣaṇa within the Prabhāsa sacred landscape.
A pilgrimage instruction: “one should go” (gacchet) to the Āśāpūra shrine of Vighnarāja for obstacle-removal and wish-fulfillment.