अन्यान्प्रमथयिष्यामि कृत्याशस्त्रेण संगतान् । शरणं यदि यास्यंति गीर्वाणा मद्भयातुराः । तथापि पातयिष्यामि तेनैव सह संगतान्
anyānpramathayiṣyāmi kṛtyāśastreṇa saṃgatān | śaraṇaṃ yadi yāsyaṃti gīrvāṇā madbhayāturāḥ | tathāpi pātayiṣyāmi tenaiva saha saṃgatān
Я сокрушу остальных, кто объединится, оружием Критьи. Даже если боги, охваченные страхом передо мной, будут искать убежища, я все равно сражу и тех, кто соединится с ними.
Muni (the sage’s son, unnamed)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A terrifying kṛtyā-weapon sweeps across a battlefield-like cosmic sky; gods cluster together, some with hands raised in supplication, yet the ascetic’s resolve remains unsoftened; the composition emphasizes the tragedy of denied refuge.
Vengeance expands to consume even the innocent allied with the target; dharma warns against retaliatory escalation.
Prabhāsakṣetra is the overarching sacred setting, though this verse emphasizes narrative conflict.
The kṛtyā is treated as a ‘weapon’ (śastra), but no practical rite is prescribed.