उद्भिज्जाः स्थावराः प्रोक्तास्तृणगुल्मलता दयः । अन्येऽप्येवं यथायोगमंतर्भूताः सहस्रशः
udbhijjāḥ sthāvarāḥ proktāstṛṇagulmalatā dayaḥ | anye'pyevaṃ yathāyogamaṃtarbhūtāḥ sahasraśaḥ
Прорастающие называются «неподвижными» (стхāвара): травы, кустарники, лианы и тому подобное. И так же, по соответствию своему месту, включаются тысячи иных форм.
Unspecified (narrative voice within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A sacred grove near a tīrtha: layered grasses, shrubs, creepers climbing trees; the sense of countless plant forms extending beyond the frame, suggesting ‘sahasraśaḥ’ multiplicity.
Even plant life is honored as a living category; dharma extends beyond humans to the entire web of life.
The teaching sits within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya, providing universal context to the sacred geography.
None in this verse.