ऊचुस्तान्विबुधान्सर्वानस्माभिर्यत्प्रयोजनम् । कर्त्तव्यं तत्करिष्यामः कथ्यतां सुविचारितम्
ūcustānvibudhānsarvānasmābhiryatprayojanam | karttavyaṃ tatkariṣyāmaḥ kathyatāṃ suvicāritam
Они сказали всем тем богам: «Какова бы ни была ваша нужда в нас — что бы ни надлежало совершить — мы это сделаем. Скажите ясно, после должного размышления».
Gomātaraḥ (the five cow-mothers)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Five cow-mothers address the assembled devas with composed humility, offering their service and requesting a clear statement of the task; the scene is diplomatic, orderly, and sacred.
Dharma is shown as willing, thoughtful service—readiness to act for a higher cosmic purpose.
Prabhāsakṣetra, the sacred setting where divine beings coordinate acts tied to purity and sacred order.
No named ritual; the focus is on kartavya (duty) undertaken upon divine instruction.