Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 302

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गंधर्वेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम द्व्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye gaṃdharveśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma dvyuttaratriśatatamo'dhyāyaḥ

Так завершается триста второй раздел, именуемый «Описание величия Гандхарвешвары», в Прабхаса-кханде — в составе «Махатмьи Прабхаса-кшетры» — Шри Сканда Махапураны, в Самхите из восьмидесяти одной тысячи (стихов).

इतिthus
इति:
Vacana-parisamapti (Closure/समाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्त्यर्थक (quotative/end marker)
श्री-स्कांदेin the venerable Skanda (Purāṇa)
श्री-स्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the (collection) of eighty-one thousand (verses)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकाशीति + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (qualifying खण्डे)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa-khaṇḍa
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (qualifying माहात्म्ये)
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभासक्षेत्र + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
गन्धर्वेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्the description of the greatness of Gandharveśvara
गन्धर्वेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Heading/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्वेश्वर + माहात्म्य + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
नामnamed
नाम:
Nirdharana (Naming/नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (as called/namely)
द्व्युत्तरत्रिशततमःthree hundred and two (302nd)
द्व्युत्तरत्रिशततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + उत्तर + त्रिशत + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (qualifying अध्यायः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Heading/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन

Colophon/Redactorial closure

Tirtha: Gaṃdharveśvara (as chapter topic) within Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (outer frame) / Devī (inner frame)

Scene: A manuscript-style colophon scene: sages in an assembly, palm-leaf manuscript, concluding rubric naming Gaṃdharveśvara-māhātmya and chapter number within Prabhāsa-khaṇḍa.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa Kṣetra
G
Gaṃdharveśvara

FAQs

As a colophon, it formally concludes the tīrtha-glorification, preserving the lineage and structure of the sacred travel narrative.

Gaṃdharveśvara within Prabhāsa Kṣetra.

None; it is a chapter-ending colophon.