अहं सर्वमिदं भूतं त्वं तु देवि न संशयः । स्रष्टाऽहं तव देवेशि त्वं सृजस्यखिलं जगत्
ahaṃ sarvamidaṃ bhūtaṃ tvaṃ tu devi na saṃśayaḥ | sraṣṭā'haṃ tava deveśi tvaṃ sṛjasyakhilaṃ jagat
Я — всё это, что стало сущим; и ты также, о Деви, без сомнения. Я — творец по отношению к тебе, о Владычица богов, а ты порождаешь весь мир—так утверждается нераздельное со-действие Шивы и Шакти в творении.
Śiva (deduced from Śiva-Śakti identification in Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context)
Creation is a unified divine act: Śiva as consciousness and Śakti as power are never separate.
Prabhāsa-kṣetra is the sacred frame in which this cosmological praise is taught.
None in this verse.