ग्रहीष्यंतं ततः सोममश्विनोः सत्तमं तदा । समीक्ष्य बलभिद्देव इदं वचनमब्रवीत्
grahīṣyaṃtaṃ tataḥ somamaśvinoḥ sattamaṃ tadā | samīkṣya balabhiddeva idaṃ vacanamabravīt
Тогда, увидев, что тот собирается взять Сому, предназначенную Ашвинам, Балабхид (Индра), бог, произнёс такие слова.
Īśvara (Śiva) (narrating); quoted speaker: Indra
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Purāṇic interlocutor(s)
Scene: Cavana reaches for the soma meant for the Aśvins; Indra (Balabhid) notices and speaks sharply, the vajra visible, the twins watching with restrained hope.
Dharma is safeguarded through vigilance over sacred rites; even gods intervene when ritual order is threatened.
Prabhāsa-kṣetra, where the narrative of yajña and its sanctity is set.
The Soma portion assigned to the Aśvins is referenced, underscoring correct ritual entitlement.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.