लुठित्वा लोठनीं तत्र लुठिता यत्र देवताः । ततो नृत्यन्हसन्गायन्भूत्वा कार्पटिका कृतिः । गच्छेत्सोमेश्वरं देवं दृष्ट्वा चादौ कपर्द्दिनम्
luṭhitvā loṭhanīṃ tatra luṭhitā yatra devatāḥ | tato nṛtyanhasangāyanbhūtvā kārpaṭikā kṛtiḥ | gacchetsomeśvaraṃ devaṃ dṛṣṭvā cādau kaparddinam
Там следует перекатываться по земле «Лотхани» — месту, где перекатывались сами божества. Затем, танцуя, смеясь и воспевая, приняв облик смиренного странника-нищего, следует идти к Господу Сомешваре, прежде узрев Капардина (Шиву, Владыку со спутанными косами).
Unspecified (within Prabhāsakṣetramāhātmya narration/instructional passage)
Tirtha: Loṭhanī (Prabhāsa) and Someśvara/Kapardin darśana
Type: ghat
Scene: In a sandy sacred courtyard, a pilgrim rolls on the ground at Loṭhanī; nearby, other devotees sing and dance with cymbals; the pilgrim, dressed simply like a mendicant, proceeds toward Śiva—Kapardin with matted locks—then to Someśvara’s shrine.
Joyful devotion joined with humility—symbolically ‘lowering’ oneself and approaching Śiva with the simplicity of a mendicant.
Prabhāsakṣetra’s Loṭhanī spot and the shrine of Lord Someśvara (Śiva as Kapardin).
Roll at the Loṭhanī, then proceed in devotional celebration (song/dance) and take darśana of Kapardin before worshipping Someśvara.