वज्रेश्वरं तु संपूज्य ब्राह्मणांस्तत्र भोजयेत् । यादवस्थलसामीप्ये गोसहस्रफलं लभेत्
vajreśvaraṃ tu saṃpūjya brāhmaṇāṃstatra bhojayet | yādavasthalasāmīpye gosahasraphalaṃ labhet
Почтив должным образом Ваджрешвару, следует накормить там брахманов. Вблизи Ядава-стхалы обретается заслуга, равная дарению тысячи коров.
Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Vajreśvara at Yādavasthala (Prabhāsa)
Type: kshetra
Scene: Devotees worship the Vajreśvara liṅga with flowers and water, then arrange a respectful brāhmaṇa-bhojana under a pavilion near Yādavasthala; plates of food, water pots, and calm gratitude dominate the scene.
Devotion (pūjā) becomes complete when joined with dharma—especially hospitality and feeding the worthy.
Vajreśvara in the sacred vicinity of Yādavasthala within Prabhāsa-kṣetra.
Worship Vajreśvara and perform brāhmaṇa-bhojana (feeding of Brāhmaṇas), yielding go-sahasra-level merit.