Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 66

लप्स्यसे तत्प्रसादात्त्वं प्रभां पूर्वोचितां शुभाम्

lapsyase tatprasādāttvaṃ prabhāṃ pūrvocitāṃ śubhām

«Его милостью ты вновь обретёшь благой свет — то сияние, что прежде было твоим.»

लप्स्यसेyou will obtain
लप्स्यसे:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formधातु: लभ्; लकारः: लृट् (Simple Future); पुरुषः: मध्यम; वचनम्: एकवचनम्; पदम्: आत्मनेपदम्
तत्-प्रसादात्from his/that (one’s) grace
तत्-प्रसादात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formसमासः: षष्ठी-तत्पुरुष (तस्य प्रसादः); लिङ्गम्: पुं; विभक्तिः: पञ्चमी (Ablative/अपादान); वचनम्: एकवचनम्
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; विभक्तिः: प्रथमा (Nominative/कर्ता); वचनम्: एकवचनम्
प्रभाम्radiance, splendor
प्रभाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभा (प्रातिपदिक)
Formलिङ्गम्: स्त्री; विभक्तिः: द्वितीया (Accusative/कर्म); वचनम्: एकवचनम्
पूर्व-उचिताम्formerly appropriate/accustomed
पूर्व-उचिताम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + उचित (कृदन्त; √वच्/उच्? here 'उचित' as adjective 'proper/accustomed')
Formसमासः: कर्मधारय (पूर्वा च सा उचिता); लिङ्गम्: स्त्री; विभक्तिः: द्वितीया; वचनम्: एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying प्रभाम्)
शुभाम्auspicious, beautiful
शुभाम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formलिङ्गम्: स्त्री; विभक्तिः: द्वितीया; वचनम्: एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying प्रभाम्)

Rohiṇī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A prophetic reassurance: Rohiṇī envisions Soma’s former splendor returning—his halo brightening from a thin crescent to fuller radiance, the pallor lifting, the aura becoming auspicious again.

R
Rohiṇī
D
Dakṣa
P
prabhā

FAQs

Grace (prasāda) follows humility and right approach; what is lost through adharma can be restored through reconciliation and blessing.

The Prabhāsa Kṣetra Māhātmya uses this episode to teach recovery through dharma within the sanctified setting of Prabhāsa.

None; the promise is of regained splendor through prasāda (favor).