परपाकं च येऽश्नंति पर दाररताश्च ये । अप्रत्याख्यं वृथा दानं सदोषं च तथा प्रिये
parapākaṃ ca ye'śnaṃti para dāraratāśca ye | apratyākhyaṃ vṛthā dānaṃ sadoṣaṃ ca tathā priye
Те, кто ест пищу, приготовленную другим, и те, кто привязан к чужой жене,—такое поведение порицаемо. И, возлюбленная, дар, поднесённый без должного порядка, напрасен; так же напрасен и дар, омрачённый пороками.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A didactic scene at a sacred assembly in Prabhāsa: a teacher enumerates ‘fruitless gifts’; in the background, pilgrims approach a coastal shrine and a tīrtha-ghāṭa, while symbolic vignettes show improper giving dissolving like sand in water.
Dharma is not only about giving, but giving rightly—faulty, careless, or improper charity loses its spiritual fruit.
The discourse belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya in the Skanda Purāṇa.
A principle of dāna-vidhi is stated: avoid ‘vṛthā dāna’—gifts given improperly or with doṣa (defects).