Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

एतदेव यदा पद्ममभूद्धैरण्मयं जगत् । तद्वृत्तांताश्रयांतं तत्पाद्ममित्युच्यते बुधैः

etadeva yadā padmamabhūddhairaṇmayaṃ jagat | tadvṛttāṃtāśrayāṃtaṃ tatpādmamityucyate budhaiḥ

Это повествование относится к тому времени, когда возник лотос и вселенная стала золотой; поскольку оно опирается на тот рассказ, мудрецы называют его Падма-пураной.

एतत्this
एतत्:
Visheshana (Determiner/विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘this’
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/अवधारण) — particle ‘indeed/only’
यदाwhen
यदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) — ‘when’
पद्मम्the lotus
पद्मम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलुङ्-लकार (अङ्ग-आगम सहित), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Aorist ‘became’
हैरण्मयम्golden
हैरण्मयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहैरण्मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘golden’ qualifying जगत्
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
तत्that
तत्:
Visheshana (Determiner/विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘that’
वृत्तान्त-आश्रय-अन्तम्based on that account/narrative
वृत्तान्त-आश्रय-अन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत्तान्त (प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘having as its basis the account (vṛttānta)’ qualifying तत् (पुराणम् implied)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘that’
पाद्मम्Pādma (named)
पाद्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपाद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘Padma-related; called Pādma’
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/इत्यर्थ) — quotative ‘thus’
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि प्रयोग, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present passive ‘is called’
बुधैःby the wise
बुधैः:
Karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural ‘by the wise’

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (not explicit in the verse)

Scene: A cosmic lotus arises; the universe takes on a golden hue; sages point to a manuscript labeled ‘Pādmā’ as they explain its name derived from the lotus-origin account.

P
Padma (lotus)
P
Padma Purāṇa

FAQs

Purāṇas preserve cosmic memory: creation narratives are not mere stories but dharma-bearing frameworks that orient human life toward sacred order.

The chapter belongs to Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, but this verse explains the naming logic of the Padma Purāṇa rather than a local site.

None.