तीव्रा दक्षारुणा विद्या धारपाला च वर्चसा । आदित्यानां ददौ दक्षः कन्याद्वादशकं प्रिये
tīvrā dakṣāruṇā vidyā dhārapālā ca varcasā | ādityānāṃ dadau dakṣaḥ kanyādvādaśakaṃ priye
Тивра, Дакшаруна, Видья, Дхарапала и Варчаса — таковы их имена. О возлюбленная, Дакша отдал двенадцать дочерей Адитьям.
Sūta (deduced; ‘priye’ indicates an addressed listener within embedded dialogue)
The solar order (Ādityas) is tied to qualities like splendour and sustaining power, indicating dharma as the light that upholds the world.
The Prabhāsa-kṣetra māhātmya provides the setting; this verse is a cosmological genealogy segment.
None directly.