ताभिः परिवृता सार्धं ब्रह्माणी कमलालया । काश्चिन्मोदकमादाय काश्चित्पूपं वरानने
tābhiḥ parivṛtā sārdhaṃ brahmāṇī kamalālayā | kāścinmodakamādāya kāścitpūpaṃ varānane
Окружённая теми дамами, Брахмани — супруга Брахмы, богиня, пребывающая в лотосе, — выступила вместе с ними: одни несли сладкие модаки, другие — пупа (пироги), о прекрасноликая.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Purāṇic narration style within Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya)
Devotional service is expressed through auspicious offerings—simple foods become sacred when carried with reverence in a tīrtha context.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), presented in the Prabhāsa Khaṇḍa’s Prabhāsakṣetra Māhātmya.
Preparation and carrying of naivedya-like food items (modaka, pūpa) as offerings; the verse implies devotional presentation rather than stating a formal vow.