Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 145

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गजकुंभोदरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चचत्वा रिंशदुत्तरशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye gajakuṃbhodaramāhātmyavarṇanaṃnāma pañcacatvā riṃśaduttaraśatatamo'dhyāyaḥ

Так завершается в святой «Сканда-махапуране» — в Самхите из восьмидесяти одной тысячи стихов — в седьмой части, Прабхаса-кханде, в первой ее книге, «Махатмье священной области Прабхасы», сто сорок пятая глава, озаглавленная «Описание величия Гаджакумбходары».

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः
śrī-skāṃdein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrī-skāṃde:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrīskānda (प्रातिपदिक; श्री + स्कान्द)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahāpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
ekāśīti-sāhasryāmin the (collection) of eighty-one thousand (verses)
ekāśīti-sāhasryām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootekāśīti-sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम्
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
saptamein the seventh
saptame:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम्
prabhāsa-khaṇḍein the Prabhāsa-khaṇḍa
prabhāsa-khaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
prathamein the first
prathame:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम्
prabhāsa-kṣetra-māhātmyein the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
prabhāsa-kṣetra-māhātmye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-kṣetra-māhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
gaja-kuṃbha-udara-māhātmya-varṇanamthe description of the greatness of Gajakuṃbhodara
gaja-kuṃbha-udara-māhātmya-varṇanam:
Karta (Title/कर्ता-रूपे)
TypeNoun
Rootgaja-kuṃbha-udara-māhātmya-varṇana (प्रातिपदिक; गज + कुम्भ + उदर + माहात्म्य + वर्णन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; शीर्षक-रूपे
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (title-marker)
pañca-catvāriṃśad-uttara-śatatamaḥthe one hundred forty-fifth
pañca-catvāriṃśad-uttara-śatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañcacatvāriṃśaduttaraśatatama (प्रातिपदिक; पञ्चचत्वारिंशत् + उत्तर + शततम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम्
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narratorial colophon (textual rubric)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra; chapter: Gajakuṃbhodara-māhātmya

Type: kshetra

Scene: A manuscript colophon scene: palm-leaf or paper folios with red rubrication; a scribe’s hand finishing the chapter title ‘Gajakuṃbhodara-māhātmya’; a small vignette of Prabhāsa coastline and a Śiva shrine in the margin.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa
G
Gajakuṃbhodara

FAQs

It marks the completion of a Māhātmya chapter, emphasizing that the text is structured to glorify sacred places and their merit (puṇya) through authoritative narration.

Prabhāsa-kṣetra broadly, with the chapter specifically dedicated to the greatness of Gajakuṃbhodara within that sacred region.

None in this verse; it is a colophon identifying the scripture’s location and the chapter title.