यस्त्वेकत्र स्थितां पश्येद्रुक्मिणीं कृष्णसंयुताम् । सफलं जीवितं तस्य ह्यक्षया पुत्रसंततिः । अक्षयं धनधान्यं च कदा नैव दरिद्रता
yastvekatra sthitāṃ paśyedrukmiṇīṃ kṛṣṇasaṃyutām | saphalaṃ jīvitaṃ tasya hyakṣayā putrasaṃtatiḥ | akṣayaṃ dhanadhānyaṃ ca kadā naiva daridratā
Но кто увидит Рукмини, стоящую в одном месте вместе с Кришной, тому жизнь становится плодотворной; его потомство не иссякает; богатство и запасы не убывают; и бедность никогда не приходит к нему.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Prabhāsa-khaṇḍa)
Tirtha: Rukmiṇī-Kṛṣṇa darśana-sthāna in Dvārakā
Type: kshetra
Listener: General audience/pilgrims
Scene: A devotee beholds the immovable icon of Rukmiṇī beside Kṛṣṇa; from the sanctum radiate symbols of ‘akṣaya’—overflowing grain jars, endless lamps, and a flourishing family tree motif behind the devotee, signifying unbroken lineage and wealth.
Sacred darśana is portrayed as bringing both dharmic prosperity and stability, symbolizing divine grace in worldly and spiritual life.
Dvārakā, where Rukmiṇī–Kṛṣṇa darśana is praised as supremely meritorious.
Beholding (darśana) Rukmiṇī together with Kṛṣṇa—especially in their shared, established presence.