Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

कार्त्तिके मासि द्वादश्यां रुक्मिणीं कृष्णसंयुताम् । ये पश्यंति नरास्तेषां न भयं विद्यते क्वचित्

kārttike māsi dvādaśyāṃ rukmiṇīṃ kṛṣṇasaṃyutām | ye paśyaṃti narāsteṣāṃ na bhayaṃ vidyate kvacit

В двенадцатый титхи месяца Карттика те, кто созерцает Рукмини, соединённую с Кришной, нигде не знают страха.

कार्त्तिकेin (the month of) Kārttika
कार्त्तिके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्त्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
द्वादश्याम्on the twelfth lunar day (dvādaśī)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्; तिथिवाचकः
रुक्मिणीम्Rukmiṇī
रुक्मिणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
कृष्णसंयुताम्joined with Kṛṣṇa
कृष्णसंयुताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + सम्-युक्त (युज् धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (रुक्मिणीम् इति विशेष्यस्य)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-Sambandha (Possessive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), बहुवचनम्
no/not
:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेध-निपातः
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु; √विद् 'to be/ exist'—आत्मनेपदी प्रयोगः)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
क्वचित्anywhere/at any time
क्वचित्:
Desha-Kala-Adverb (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्ययम्; देश/कालवाचक-अव्ययम् (indefinite adverb: 'anywhere/ever')

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Rukmiṇī-Kṛṣṇa darśana in Dvārakā on Kārttika Dvādaśī

Type: ghat

Listener: Brāhmaṇas/pilgrims

Scene: On Kārttika Dvādaśī, devotees behold Rukmiṇī standing beside Kṛṣṇa in a radiant sanctum; lamps blaze, tulasī garlands hang, and the crowd’s faces soften into relief—fear dissolving into devotion.

R
Rukmiṇī
K
Kṛṣṇa

FAQs

Darśana of the divine couple grants inner protection and fearlessness rooted in devotion.

Dvārakā in the Skanda Purana’s Dvārakā-māhātmya.

Taking darśana of Rukmiṇī with Kṛṣṇa on Kārttika Dvādaśī.