Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

प्रह्लाद उवाच । ब्रह्मतीर्थं च तद्दृष्ट्वा तथा शक्रसरोभवम् । दर्शयन्विष्णुना सार्द्धमेकरूपत्वमाप्नुयात्

prahlāda uvāca | brahmatīrthaṃ ca taddṛṣṭvā tathā śakrasarobhavam | darśayanviṣṇunā sārddhamekarūpatvamāpnuyāt

Прахлада сказал: «Увидев Брахма-тиртху и также озеро, рожденное Шакрой (Индрой), и показав это вместе с Вишну, человек достигает единства образа — соединения в божественном подобии».

प्रह्लादःPrahlāda
प्रह्लादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; वक्ता
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ब्रह्मतीर्थम्the Brahma-tīrtha (sacred ford)
ब्रह्मतीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म- + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (ब्रह्मतीर्थम् इत्यस्य)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (having seen)
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
शक्रसरोभवम्the lake/pond of Śakra (Indra)
शक्रसरोभवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र- + सरस् + भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
दर्शयन्showing
दर्शयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग; कर्तरि (acting as subject-participle)
विष्णुनाwith Viṣṇu
विष्णुना:
Sahakaraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सह-योगे
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (with, together)
एकरूपत्वम्oneness of form, identity
एकरूपत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएक- + रूपत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (state attained)
आप्नुयात्may attain
आप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Prahlāda

Tirtha: Brahma-tīrtha; Śakra-sarovara

Type: kund

Scene: Prahlāda speaks while indicating two sacred waters—Brahma-tīrtha and Śakra-born lake—alongside Viṣṇu’s presence; the devotee’s form subtly transforms into divine likeness, suggesting ekarūpatā.

P
Prahlāda
B
Brahma-tīrtha
Ś
Śakra (Indra)
Ś
Śakra-saras
V
Viṣṇu

FAQs

Pilgrimage is not only personal seeing (darśana) but also sharing sacred knowledge; such reverent engagement is said to lead toward divine union.

Brahma-tīrtha and Śakra-saras (Indra’s lake) within the Dvārakā Māhātmya sacred landscape.

Tīrtha-darśana (visiting/seeing) and ‘darśayan’—guiding or pointing out the holy site in a Viṣṇu-centered devotional context.