Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

या नारी पतिना मुक्ता सपत्नीदुःखदुःखिता । अस्य संदर्शनादेव सा भविष्यति विज्वरा । सुतसौभाग्यसंपन्ना भर्तृप्राणसमा तथा

yā nārī patinā muktā sapatnīduḥkhaduḥkhitā | asya saṃdarśanādeva sā bhaviṣyati vijvarā | sutasaubhāgyasaṃpannā bhartṛprāṇasamā tathā

Любая женщина, оставленная мужем и терзаемая скорбью из‑за со-жены, — лишь увидев это священное присутствие, станет свободной от недуга и страдания. Она обретёт благую долю детей и вновь станет мужу дорога, как сама его жизнь.

याwho (any woman who)
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
नारीwoman
नारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; या इत्यस्य विशेष्य
पतिनाby (her) husband
पतिना:
Karana/Agent in passive (कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
मुक्ताabandoned/released
मुक्ता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु)
Formक्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (नारी)
सपत्नीदुःखदुःखिताafflicted by the sorrow caused by a co-wife
सपत्नीदुःखदुःखिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसपत्नी + दुःख + दुःखित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुष-समासभाव: सपत्न्याः दुःखेन दुःखिता
अस्यof this (liṅga)
अस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम्/तद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन
संदर्शनात्from seeing (it)
संदर्शनात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootसम् + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; हेत्वर्थे (because of seeing)
एवindeed/just
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विज्वराfree from fever/affliction
विज्वरा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + ज्वर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (सा)
सुतसौभाग्यसंपन्नाendowed with good fortune in sons
सुतसौभाग्यसंपन्ना:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुत + सौभाग्य + सम्पन्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: सुतस्य सौभाग्येन सम्पन्ना / सुत-सौभाग्य-सम्पन्ना
भर्तृप्राणसमाas dear as her husband's life
भर्तृप्राणसमा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभर्तृ + प्राण + सम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: भर्तुः प्राणैः समा (equal to husband's life)
तथाand likewise
तथा:
Connector/Adverb (समुच्चय/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयवाचक अव्यय (thus/also)

Pulastya (contextual, continuing instruction to a king)

Tirtha: Kaṭeśvara

Type: kshetra

Scene: A sorrowful abandoned woman approaches the Kaṭeśvara shrine; upon darśana her fever/affliction lifts, her face brightens, and a symbolic vision of children and marital harmony appears as Śiva’s grace radiates from the liṅga.

K
Kaṭeśvara
G
Gaṅgeśvara
Ś
Śiva
G
Gaṅgā

FAQs

Sacred darśana itself is presented as a direct purifier and healer, restoring well-being and dharmic harmony.

The Kaṭeśvara–Gaṅgeśvara sacred context within Arbuda Khaṇḍa (Prabhāsa Khaṇḍa).

No detailed rite is specified here; the emphasized practice is darśana (reverent sight) of the sacred form/site.