Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

किं त्वहं प्रणयाद्भ्रातर्वक्ष्यामि यद्वचः शृषु । प्रणयान्नान्यथा कार्यं यद्यहं तव संमतः

kiṃ tvahaṃ praṇayādbhrātarvakṣyāmi yadvacaḥ śṛṣu | praṇayānnānyathā kāryaṃ yadyahaṃ tava saṃmataḥ

Но, брат, из любви скажу одну просьбу — выслушай мои слова. Ради нашей близости не следует поступать иначе, если я тебе угоден и приемлем.

किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; प्रश्नार्थे (interrogative)
तुbut
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक (adversative particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
प्रणयात्from affection/love
प्रणयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रणय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेतौ
भ्रातर्O brother
भ्रातर्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
वक्ष्यामिI will say
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष, एकवचन
यत्which/that
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
वचःword/speech
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
प्रणयात्from affection
प्रणयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रणय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेतौ
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
कार्यम्(it is) to be done/should be done
कार्यम्:
Kriya (Predicate necessity/क्रिया)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; कृ-धातोः यत् प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन; विधेय (predicate)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय, शर्तार्थक (conditional conjunction)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
संमतःapproved/acceptable
संमतः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंमत (प्रातिपदिक; सम्+√मन्/√मन् ‘to think/approve’ क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past passive participle)

Arbuda

Tirtha: Arbuda-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Arbuda, addressing ‘brother,’ asks to be heard: a tender, serious request framed by friendship; both figures pause in a sacred grove, signaling that procedure matters as much as power.

A
Arbuda
N
Nandivardhana

FAQs

Even in sacred ventures, mutual consent, humility, and honoring relationships are integral to dharma.

The verse anticipates the naming and fame of the Arbuda region as part of its māhātmya.

None; it introduces a personal condition/request connected to the sacred outcome.