चंद्र उवाच । चंद्रग्रहे नरो योऽत्र सोमवारे च शंकर । भक्त्या स्नानं करोत्येव स यातु परमां गतिम्
caṃdra uvāca | caṃdragrahe naro yo'tra somavāre ca śaṃkara | bhaktyā snānaṃ karotyeva sa yātu paramāṃ gatim
Чандра сказал: «О Шанкара, кто бы ни омылся здесь с преданностью в понедельник, особенно во время лунного затмения, да достигнет он высшего состояния (мокши).»
Candra (Moon-god)
Tirtha: Prabhāsa-tīrtha
Type: ghat
Listener: Śaṅkara (Īśvara)
Scene: Candra, humbled and radiant, petitions Śaṅkara: whoever bathes here on Monday—especially during a lunar eclipse—attains the supreme state; the waters shimmer under an eclipsed moon.
Devotional bathing at a sacred place, timed with auspicious celestial moments, is praised as a direct means to the highest spiritual goal.
The verse points to the tīrtha being praised in this passage—identified in the following verses as Prabhāsatīrtha (in the Arbuda section of Prabhāsa Khaṇḍa).
Snāna (ritual bathing) performed with bhakti on Somavāra (Monday), particularly during candragraha (lunar eclipse).