Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

शिष्यानध्यापयामास स मुनिः शतशस्तदा । श्रुताध्ययनसंपन्नान्विससर्ज ततो गृहान्

śiṣyānadhyāpayāmāsa sa muniḥ śataśastadā | śrutādhyayanasaṃpannānvisasarja tato gṛhān

Тот мудрец тогда наставлял сотни учеников; и когда они стали совершенны в слушании священного предания и в учении, он отпустил их по домам.

śiṣyāndisciples
śiṣyān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
adhyāpayāmāsacaused to study; taught
adhyāpayāmāsa:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-√i (धातु) + causative (णिच्) adhyāpaya + √as (धातु) periphrastic perfect
Formलिट्-लकार (परस्मैपद, परोक्षभूत/Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (सर्वनाम)
muniḥsage
muniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
śataśaḥby hundreds; many times
śataśaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśataśas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण)
śruta-adhyayana-saṃpannānendowed with learning from hearing and study
śruta-adhyayana-saṃpannān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśruta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + adhyayana (प्रातिपदिक) + saṃpanna (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘श्रुतेन च अध्ययनेन च संपन्न’ इति
visasarjadismissed; sent away
visasarja:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√sṛj (धातु)
Formलिट्-लकार (परस्मैपद, परोक्षभूत/Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
tataḥthereafter; from there
tataḥ:
Apādāna/Sequence (From/thereafter)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय (अपादान/क्रमवाचक)
gṛhānto (their) homes
gṛhān:
Gati-karma (Goal/Object of motion/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन

Vasiṣṭha

Tirtha: Arbuda (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: Himavān

Scene: Gautama teaches many disciples in an āśrama classroom under trees; palm-leaf manuscripts, recitation posture; then disciples depart respectfully toward their homes.

V
Vasiṣṭha
G
Gautama

FAQs

Knowledge is ideally transmitted through disciplined discipleship, culminating in responsible return to worldly duties.

No specific tīrtha is named in this verse; it supports the broader māhātmya storyline.

None explicitly; the emphasis is on study and formation under a guru.