ततः प्रोवाच वचनमंबरीषं चतुर्भुजः । निमज्जतु सुतस्तेऽत्र सुपुण्ये जाह्नवीजले
tataḥ provāca vacanamaṃbarīṣaṃ caturbhujaḥ | nimajjatu sutaste'tra supuṇye jāhnavījale
Тогда Четырёхрукий Господь сказал Амбарише: «Пусть твой сын погрузится здесь, в этих водах Джахнави, исполненных высшей заслуги».
Viṣṇu (Caturbhuja, the Four-armed Lord)
Tirtha: Jāhnavī-jala-kunda (supuṇya waters)
Type: kund
Scene: Viṣṇu, four-armed, addresses King Ambarīṣa, pointing toward the newly manifested Jāhnavī waters; the king listens with folded hands, hope rising for his son’s cure.
Obedience to divine instruction and faith in tīrtha-snānā unlock immediate purification and well-being.
The supuṇya Jāhnavī waters manifested at the local sacred spot within Hāṭakeśvara-kṣetra.
Nimajjana/snānā—immersing in the Jāhnavī waters at the tīrtha.