तच्छ्रुत्वा गरुडस्तूर्णं धृतपाशुपतव्रतः । संस्थाप्य देवमीशानं ततस्तं तोषमानयत्
tacchrutvā garuḍastūrṇaṃ dhṛtapāśupatavrataḥ | saṃsthāpya devamīśānaṃ tatastaṃ toṣamānayat
Услышав это, Гаруда тотчас принял обет Пашупата. Должным образом установив Господа Ишану (Шиву), он затем стал стремиться обрести Его благоволение.
Narrator (contextual Purāṇic narration in Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: Garuḍa, moved by the promise, swiftly adopts the Pāśupata vow and installs Īśāna (Śiva) in a shrine/linga, then begins acts to please Him.
Swift, disciplined commitment to a vow and proper installation/worship of Śiva leads to divine satisfaction (toṣa) and grace.
This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya framework, emphasizing the sanctity of the local Śiva-liṅga and its worship at the tīrtha described in this adhyāya.
Undertaking the Pāśupata vow and performing the formal स्थापना (installation) of Īśāna/Śiva for worship.