निवारितैश्च दक्षेण सूचिते विहगाधिपे । कश्यपस्तं समादाय कलशं प्रययौ गृहम्
nivāritaiśca dakṣeṇa sūcite vihagādhipe | kaśyapastaṃ samādāya kalaśaṃ prayayau gṛham
И когда Дакша удержал их и указал на владыку птиц, Кашьяпа взял калашу — сосуд освящённой воды — и отправился к своему дому.
Sūta
Tirtha: Suparṇa (Suparṇākhya)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Dakṣa restrains the situation and points out the destined lord of birds; Kaśyapa respectfully takes the consecrated kalaśa and departs toward his home/āśrama.
Divine destinies unfold through regulated dharma—restraint, guidance, and rightful transmission of sanctified power.
The Suparṇa Māhātmya setting remains the narrative frame; this verse focuses on the transmission of the empowered kalaśa.
Handling and carrying a mantra-empowered kalaśa as a bearer of ritual potency (implicit continuation of consecration rites).