येन तत्र प्रमुञ्चामि सुताय विजयाय च । एतद्वीर्यं महातीव्रं द्वादशार्कसमप्रभम्
yena tatra pramuñcāmi sutāya vijayāya ca | etadvīryaṃ mahātīvraṃ dvādaśārkasamaprabham
«Дабы Я мог излить её там — для рождения того сына и для победы: эта сила чрезвычайно яростна, сияет, как двенадцать солнц.»
Śiva (continuation)
Type: kshetra
Scene: A concentrated orb/stream of tejas, blazing like twelve suns, is poised to be released at a destined locus; the gods anticipate the birth of the victorious son.
Victory is portrayed as dharma’s fruit; divine brilliance is directed toward protection, not display.
The precise location is not stated in this verse; it anticipates a sacred ‘there’ that later becomes tīrtha-linked in Māhātmya narration.
None; it is descriptive, emphasizing the intensity and purpose of the divine vīrya.