Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

सैव षष्ठी तिथिः पुण्या तस्मात्तत्र द्रुतं व्रज । अहं तव पिता पुत्र शंतनुः पृथिवीपतिः

saiva ṣaṣṭhī tithiḥ puṇyā tasmāttatra drutaṃ vraja | ahaṃ tava pitā putra śaṃtanuḥ pṛthivīpatiḥ

Именно этот шестой лунный день, ṣaṣṭhī, свят; потому ступай туда скорее. Я — твой отец, сын мой, Шантану (Śaṃtanu), владыка земли.

that (she/that one)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
evaindeed
eva:
Modifier (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
ṣaṣṭhīthe sixth lunar day
ṣaṣṭhī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṣaṣṭhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; तिथिनाम
tithiḥlunar day
tithiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottithi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
puṇyāholy
puṇyā:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/विधेय), एकवचन; विशेषणम् (तिथिः)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; हेत्वर्थे (therefore)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
drutamquickly
drutam:
Modifier (Manner/रीति)
TypeIndeclinable
Rootdruta (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
vrajago
vraja:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
pitāfather
pitā:
Karta (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुँल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
putraO son
putra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुँल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
śaṃtanuḥŚaṃtanu
śaṃtanuḥ:
Karta (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootśaṃtanu (प्रातिपदिक)
Formपुँल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
pṛthivī-patiḥlord of the earth (king)
pṛthivī-patiḥ:
Karta (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootpṛthivī + pati (प्रातिपदिक; समास)
Formपुँल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; उपाधि/विशेषण-रूपेण (शंतनुः)

Śaṃtanu (as a nabhovāṇī / celestial voice) addressing Bhīṣma

Tirtha: Unnamed western-side Ṣaṣṭhī-snānā tīrtha

Type: ghat

Scene: Śaṃtanu reveals his identity and urges Bhīṣma to hurry to the holy Ṣaṣṭhī bath; a royal father addressing a dutiful son-warrior.

Ś
Śaṃtanu
B
Bhīṣma
ṣaṣṭhī tithi

FAQs

Divine and ancestral guidance directs a person toward timely purification; dharma is upheld through prompt right action.

The “there” refers to the nearby Śarmiṣṭhā-tīrtha indicated for the purifying bath.

Go quickly and observe the rite on the auspicious Ṣaṣṭhī tithi (in context, when it coincides with Tuesday in the dark fortnight).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App