Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

सप्तम्यश्च द्विजश्रेष्ठ निराहारस्तु भक्तितः या । स प्राप्स्यति न संदेहः पुत्रं वंशविवर्धनम्

saptamyaśca dvijaśreṣṭha nirāhārastu bhaktitaḥ yā | sa prāpsyati na saṃdehaḥ putraṃ vaṃśavivardhanam

О лучший из дважды-рождённых: кто с преданностью соблюдает пост Саптами без пищи, тот без сомнения обретёт сына, умножающего род.

सप्तम्याःof/on the seventh (day)
सप्तम्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; (सप्तम्याः = सप्तम्यां/सप्तम्याः इति पाठभेद-संभव)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
द्विजश्रेष्ठO best of twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (द्विजानां श्रेष्ठः)
निराहारःfasting/without food
निराहारः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्-आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सः)
तुindeed/but
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle; emphasis/contrast)
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) = 'भक्त्या/भक्त्या हेतोः'
याwho/which
या:
Anvaya-link (Relative connector/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्राप्स्यतिwill obtain
प्राप्स्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not/no
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
संदेहःdoubt
संदेहः:
Pratiṣedhya (Negated predicate/निषेध्य)
TypeNoun
Rootसंदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वाक्ये 'न संदेहः' इति नास्त्यर्थे
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वंशविवर्धनम्lineage-increasing
वंशविवर्धनम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootवंश + विवर्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (वंशं विवर्धयति) विशेषण (पुत्रम्)

Divākara (Sūrya)

Tirtha: Vaṭa-sthala of Sūrya (Aṃśumālī)

Type: kshetra

Listener: dvija-śreṣṭha (addressed recipient)

Scene: A didactic moment: the deity’s assurance that a devoted Saptamī nirāhāra vrata grants a lineage-increasing son.

D
Divākara (Sūrya)

FAQs

Devotional discipline (bhakti with upavāsa) offered to Sūrya is praised as a dharmic means to gain divine grace and household prosperity.

The surrounding passage belongs to the Vaṭāditya/Vaṭeśvara sacred setting within the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya.

Observing Saptamī with nirāhāra (foodless fasting) and devotion.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App