तत्र सस्यमयाः शैला दृश्यंते परिकल्पिताः । सुवर्णस्य च रूप्यस्य रत्नानां च विशेषतः
tatra sasyamayāḥ śailā dṛśyaṃte parikalpitāḥ | suvarṇasya ca rūpyasya ratnānāṃ ca viśeṣataḥ
Там виднелись горы, устроенные так, словно сложены из изобильных злаков, будто сотворённые чудом; а также груды золота и серебра и, особенно, драгоценных камней.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A spectacular sacrificial ground where piles of grain rise like hills; nearby glittering heaps of gold, silver, and gems shimmer as if conjured, framing the central yajña.
Sacred rites and tīrtha-associated merit are portrayed as generating auspicious abundance, symbolizing dharma-supported prosperity.
The verse occurs within a Tīrthamāhātmya context of the Nāgarakhaṇḍa, but this snippet alone does not name the specific tīrtha.
No direct prescription appears here; it depicts the opulence and auspicious setting surrounding a major sacrificial context.