Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 66

धिग्धिक्पापसमाचार क्षत्रियापसदात्मक । किं कश्चिद्ब्राह्मणोऽश्नाति प्रेतश्राद्धे विशेषतः

dhigdhikpāpasamācāra kṣatriyāpasadātmaka | kiṃ kaścidbrāhmaṇo'śnāti pretaśrāddhe viśeṣataḥ

«Тьфу, тьфу — твои поступки греховны, ты, отброс среди кшатриев! Разве какой‑нибудь брахман станет есть твоё подношение, особенно на прета‑шраддхе?»

धिग्धिक्shame! fie!
धिग्धिक्:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootधिग्धिक् (अव्यय)
Formनिन्दार्थक-निपात/उद्गार (interjection of censure)
पापसमाचारO one of sinful conduct
पापसमाचार:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपाप + समाचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—पापस्य समाचारः (one whose conduct is sinful)
क्षत्रियापसदात्मकO one of the nature of a Kṣatriya outcaste
क्षत्रियापसदात्मक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootक्षत्रिय + अपसद + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; समासः—क्षत्रियाणाम् अपसदः (worst of Kṣatriyas) + आत्मक (of such nature)
किम्what?/is it that
किम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle: ‘what?/whether?’)
कश्चित्anyone/some (person)
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अनिश्चितार्थक (someone/any)
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अश्नातिeats
अश्नाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रेतश्राद्धेin the preta-śrāddha (rite)
प्रेतश्राद्धे:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रेत + श्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—प्रेतस्य श्राद्धम् (śrāddha for the departed)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/विशेषवाचक (adverb: ‘especially’)

Unspecified brāhmaṇa(s) rebuking the king (inferred from direct address and context)

Type: kshetra

Scene: A brāhmaṇa, eyes blazing, denounces the king as sinful and unfit; the king recoils, shamed; nearby, a śrāddha setup with kuśa grass, water pot, and piṇḍa plate underscores the gravity of the rite.

FAQs

Śrāddha is not merely transactional; moral conduct and ritual propriety shape whether offerings are considered acceptable.

The broader setting is Nāgarakhaṇḍa’s sacred-city narrative; this verse focuses on śrāddha ethics rather than naming a tīrtha.

It references preta-śrāddha and the question of whether brāhmaṇas will accept and eat the śrāddha offering.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App