अपमानं कृतं तस्य मया कल्ये द्विजोत्तम । तेन मे सहसा व्याधिराशीर्वादमनिच्छतः
apamānaṃ kṛtaṃ tasya mayā kalye dvijottama | tena me sahasā vyādhirāśīrvādamanicchataḥ
«О высший из брахманов, вчера я оскорбил его. Потому внезапная болезнь постигла меня — хотя он и не желал даровать никакого благословения».
Rājā (the King) (inferred)
Listener: dvijottama (addressed brāhmaṇa)
Scene: The speaker admits yesterday’s insult and gestures in remorse; attendants look anxious as the illness is shown as sudden weakness, while the brāhmaṇa listener remains composed.
Disrespect toward the virtuous disrupts one’s well-being; dharma emphasizes humility and honoring spiritual merit.
No tīrtha name appears in this verse; it supports the chapter’s broader sacred-geography narrative.
No direct ritual; the verse motivates seeking śānti and reconciliation due to karmic affliction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.