इंद्रद्युम्न उवाच । तपसः किं प्रभावोऽयं दानस्य नियमस्य च । यदायुरीदृशं जातं बकत्वेऽपि वदस्व नः
iṃdradyumna uvāca | tapasaḥ kiṃ prabhāvo'yaṃ dānasya niyamasya ca | yadāyurīdṛśaṃ jātaṃ bakatve'pi vadasva naḥ
Индрадьюмна сказал: «Какова сила тапаса — подвижничества, дара — даяния, и ниямы — строгого обета, что породила столь долгую жизнь даже в состоянии Баки? Скажи нам.»
Indradyumna
Tirtha: Ghṛtakambala
Type: kshetra
Listener: Baka
Scene: King Indradyumna, regal yet humble, questions the ancient Baka about the power of austerity, charity, and vows that produced extraordinary lifespan despite a cursed form.
Tapas, dāna, and niyama are presented as real forces shaping destiny; dharmic discipline bears fruit across lives and conditions.
The verse is part of the local tīrtha-mahātmya narrative that will connect merit to the Śiva-site context (Jāgeśvara) and its sanctifying power.
The triad—tapas (austerity), dāna (charity), and niyama (observances/vows)—is invoked as the operative dharmic discipline, though no single rite is specified here.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.