Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

ततः कृतांजलिर्भूत्वा याचयेद्ब्राह्मणोत्तमान् । सर्वे मे नियमाः प्राप्ता युष्माकं च प्रसादतः

tataḥ kṛtāṃjalirbhūtvā yācayedbrāhmaṇottamān | sarve me niyamāḥ prāptā yuṣmākaṃ ca prasādataḥ

Затем, сложив ладони в почтении, следует обратиться к лучшим брахманам: «По вашей милости все мои обеты и предписания исполнены».

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (temporal/sequential adverb)
कृताञ्जलिःhaving folded hands
कृताञ्जलिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत-अञ्जलि (प्रातिपदिक; कृ (धातु) + अञ्जलि (प्रातिपदिक))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (adjectival, ‘with hands folded’)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having become’
याचयेत्should request/beg
याचयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयाच् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ब्राह्मणोत्तमान्the best Brahmins
ब्राह्मणोत्तमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण-उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्म (object)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘niyamāḥ’)
मेmy/of me
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
नियमाःobservances/rules
नियमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
प्राप्ताःhave been obtained/attained
प्राप्ताः:
Kriya (Predicative verbal notion/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘obtained/attained’ (predicate)
युष्माकम्of you (all)
युष्माकम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
प्रसादतःdue to (your) grace/favor
प्रसादतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)

Sūta (contextual continuation)

Type: kshetra

Scene: The devotee stands with kṛtāñjali before seated brāhmaṇas, head slightly bowed; offerings already placed; the moment is quiet—requesting their blessing and acknowledging completion through their grace.

B
Brāhmaṇa
A
Añjali
P
Prasāda

FAQs

Spiritual discipline is completed with humility—acknowledging grace and seeking blessings rather than claiming personal merit.

No site is specified; the verse prescribes the etiquette of concluding a vrata within the Purāṇic dharma framework.

Join the palms and formally request the brāhmaṇas’ blessing, acknowledging completion of niyamas by their grace.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App