तथा मूर्त्तं हरिप्रीत्या मनुष्यो लयमाव्रजेत् । यथा मार्गजलं गंगापतितं त्रिदशैरपि
tathā mūrttaṃ hariprītyā manuṣyo layamāvrajet | yathā mārgajalaṃ gaṃgāpatitaṃ tridaśairapi
Так же и человек, по любви к Хари, достигает растворения в Нём даже оставаясь в теле. Как и обычная придорожная вода, упав в Гангу, почитается освящённой даже богами.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Gaṅgā (illustrative exemplar)
Type: river
Listener: Devī
Scene: A small roadside stream flows into the majestic Gaṅgā; devas in the sky acknowledge its sanctity; a devotee, still embodied, is shown with a translucent overlay merging into a radiant Hari-form through love.
Devotion to Hari purifies and transforms even ordinary embodied life, just as contact with Gaṅgā sanctifies common water.
Gaṅgā is explicitly invoked as the paradigmatic purifier among tīrthas.
No explicit rite; the verse emphasizes bhakti (Hari-prīti) as the means to spiritual absorption.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.