निर्दया ये प्रशोष्यंति मतिस्तेषां न शाश्वती । चतुर्भिः सहितं मर्त्या विवाहविधिना तु ये
nirdayā ye praśoṣyaṃti matisteṣāṃ na śāśvatī | caturbhiḥ sahitaṃ martyā vivāhavidhinā tu ye
У тех, кто жесток и заставляет других иссыхать, не пребывает неизменная мудрость. И те смертные, которые по обряду брака вступают в союз вместе с четырьмя…
Narrative voice not explicit (verse appears to continue into the next śloka; incomplete statement here)
Tirtha: Nīlarūpa-related tīrtha/rite context (implied)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical frame; not explicit in the verse)
Scene: A didactic scene: a pilgrim community near a shrine; a stern sage warns that cruelty dries up wisdom, while dharmic householders prepare a rite with restraint and compassion.
Cruelty erodes stable moral intelligence; dharma requires compassion and right conduct.
No tīrtha is named in this verse; it is part of an ethical passage within a tīrtha-māhātmya chapter.
Vivāha-vidhi (marriage rule) is referenced, but the statement is incomplete in this śloka and appears to continue beyond the provided excerpt.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.