न माता न पिता बंधुस्तव जातिर्न कश्चन । अहं तव परं किंचिद्वेद्मि नास्तीति किंचन
na mātā na pitā baṃdhustava jātirna kaścana | ahaṃ tava paraṃ kiṃcidvedmi nāstīti kiṃcana
«У тебя нет ни матери, ни отца, ни родича; нет у тебя ни рождения, ни рода. И всё же я знаю о тебе это: нет ничего, что было бы выше тебя.»
Pārvatī
Type: kshetra
Scene: A devotee addresses the Lord with austere, philosophical praise: the deity seated in stillness, haloed, while the speaker gestures in reverence, negating worldly relations and affirming the Supreme beyond all.
The Supreme is beyond worldly categories like birth and lineage; devotion rests on recognizing that nothing transcends the Lord.
No particular tīrtha is named in this verse; it supports the chapter’s broader māhātmya setting.
No direct ritual is prescribed here; it is a theological affirmation supporting devotional practice.