Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

तुलसींसर्वकायार्थसाधिनीं दुष्टवारिणीम् । यो नरः प्रत्यहं सिञ्चेन्न स याति यमालयम्

tulasīṃsarvakāyārthasādhinīṃ duṣṭavāriṇīm | yo naraḥ pratyahaṃ siñcenna sa yāti yamālayam

Тот, кто ежедневно поливает Туласи — исполняющую все благие цели и отвращающую зло, — не отправится в обитель Ямы.

तुलसीम्Tulasi
तुलसीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
सर्वकायार्थसाधिनीम्accomplishing all bodily aims/needs
सर्वकायार्थसाधिनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काय (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + साधिनी (कृदन्त/प्रातिपदिक, √साध् धातु, णिनि-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘सर्वेषां कायानाम् अर्थान् साधयति’ इति (बहुपद-तत्पुरुष/उपपद-समास)
दुष्टवारिणीम्warding off evil/wickedness
दुष्टवारिणीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक) + वारिणी (कृदन्त/प्रातिपदिक, √वृ/√वार् धातु, णिनि-प्रत्यय; ‘वारयति’ = prevents)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः—‘दुष्टान् वारयति’ (warding off the wicked/evil)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; यः-इति सम्बन्धी
प्रत्यहम्every day
प्रत्यहम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + अहन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; कालवाचक-अव्यय (adverb: every day)
सिञ्चेत्should water/sprinkle
सिञ्चेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√सिच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यातिgoes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
यमालयम्the abode of Yama
यमालयम्:
Karma (Object/Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘यमस्य आलयम्’ (genitive-tatpurusha)

Skanda (deduced from section context)

Tirtha: Tulasī-vṛndāvana (home shrine)

Type: kund

Scene: At dawn, a devotee pours water at the root of a thriving Tulasī plant on a small altar; Yama’s dark silhouette recedes in the distance, replaced by light and a protective aura.

T
Tulasī
Y
Yama

FAQs

Daily service to Tulasī is framed as practical dharma—purifying life, repelling negativity, and securing auspicious destiny.

No specific tīrtha is named; the home practice of Tulasī-sevā is elevated to Mahātmya-level merit.

Pratyaha (daily) watering of the Tulasī plant is explicitly prescribed.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App