गन्तव्यं च ततोऽस्माभिः क्षीरोदे केशवालये । मैवं दीनैस्तथा भाव्यं पराश्रयनिवासिभिः
gantavyaṃ ca tato'smābhiḥ kṣīrode keśavālaye | maivaṃ dīnaistathā bhāvyaṃ parāśrayanivāsibhiḥ
«Затем нам надлежит отправиться в Кшироду, обитель Кешавы. Тем, кто живёт, полагаясь на чужое прибежище, не следует впадать в такое уныние.»
Bṛhaspati (deduced from the surrounding dialogue in this adhyāya)
Tirtha: Kṣīroda (Kṣīrābdhi) Keśava-ālaya
Type: kshetra
Scene: The group resolves to depart toward Keśava’s abode; the guru’s counsel transforms fear into determined devotion, with a visionary hint of the milky ocean and reclining Viṣṇu.
Turn from despair to divine refuge; dependence and hardship are met with resolute pilgrimage and faith in Keśava.
Kṣīroda/Kṣīrasamudra—symbolic sacred geography of Viṣṇu’s cosmic abode, invoked as a supreme refuge.
No specific rite is stated here; it sets the intention for going to Keśava’s abode, preparing for later vrata-instruction.