अपुत्रो लभते पुत्रं धनहीनो महद्धनम् । शत्रूञ्जयति संग्रामे स्मृत्वा तं गणनायकम्
aputro labhate putraṃ dhanahīno mahaddhanam | śatrūñjayati saṃgrāme smṛtvā taṃ gaṇanāyakam
Бездетный обретает сына, бедный — великое богатство. Вспоминая Гананаяку, побеждают врагов в сражении.
Mārkaṇḍeya (phala-śruti)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Gaṇanāyaka-smaraṇa-māhātmya)
Type: kshetra
Scene: Three vignettes: a couple praying for a child, a poor devotee receiving prosperity, and a warrior remembering Gaṇanāyaka before battle—Gaṇapati’s presence as a protective aura removing impediments.
Gaṇeśa-remembrance and devotion are portrayed as removing lack—of progeny, wealth, and victory—by divine support.
The promise is situated within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya stream of the Nāgarakhaṇḍa.
Smaraṇa (remembrance) of Gaṇanāyaka is highlighted as a potent practice for success and protection.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.