गौतम उवाच । हाटकेश्वरसंज्ञे तु सकृद्दृष्टे च यत्फलम् । पातालस्थे च यत्पुण्यं नराणां जायते फलम् । दृष्टेनानेन तत्पुण्यं पूजितेन विशेषतः
gautama uvāca | hāṭakeśvarasaṃjñe tu sakṛddṛṣṭe ca yatphalam | pātālasthe ca yatpuṇyaṃ narāṇāṃ jāyate phalam | dṛṣṭenānena tatpuṇyaṃ pūjitena viśeṣataḥ
Гаутама сказал: «Каков плод от одного лишь единократного созерцания Хатакешвары, и какова заслуга, что рождается у людей, пока Он пребывает в Патале, — та же заслуга обретается при видении этого явленного лингама, а тем более при его почитании.»
Gautama
Tirtha: Hāṭakeśvara (and the manifested liṅga praised here)
Type: kshetra
Listener: (contextual) a king/pilgrims within the tīrtha-māhātmya narration
Scene: Sage Gautama points out a manifested liṅga to pilgrims, explaining that its darśana equals the famed Hāṭakeśvara’s pātāla merit; devotees approach with offerings.
Darśana grants merit, but pūjā intensifies it; devotion expressed through worship amplifies tīrtha-phala.
Hāṭakeśvara Liṅga-tīrtha, whose merit is compared to its mysterious Pātāla-abiding sanctity.
Darśana (seeing the liṅga) and especially pūjā (formal worship) are recommended for attaining merit.