जगाम तत्र यत्रास्ते दुःखितः पाकशासनः । गौतमं च समानीय तत्रैव च पितामहः
jagāma tatra yatrāste duḥkhitaḥ pākaśāsanaḥ | gautamaṃ ca samānīya tatraiva ca pitāmahaḥ
Он отправился туда, где Пакашасана (Индра) сидел, объятый скорбью; и там же Питамаха (Брахма), Праотец, привёл также Гаутаму.
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: Brahmā arrives at the sorrowful Indra’s seat; Gautama is respectfully brought in—an image of compassionate intervention and dharmic inquiry.
Resolution requires meeting directly, hearing all sides, and involving both authority (Brahmā) and sanctity (a sage).
Not specified in this verse.
None.