ततस्तांश्च त्रिधा कृत्वा क्रमेणैवार्पयत्तदा । अग्नेर्वायोस्तथार्कस्य वाक्यमेतदुवाच ह
tatastāṃśca tridhā kṛtvā krameṇaivārpayattadā | agnervāyostathārkasya vākyametaduvāca ha
Затем, разделив их на три группы, он по порядку преподнёс их — Агни, Ваю и Арке (Солнцу). И произнёс такие слова.
Narrator (the actor is Pitāmaha/Brahmā by immediate context)
Scene: Brahmā separates the Kūṣmāṇḍas into three groups and ceremonially offers them—one group toward a homa-fire (Agni), one toward a wind-swept direction (Vāyu), and one toward the radiant Sun (Arka).
Cosmic order is maintained through proper division and rightful dedication—symbolized by offerings made in sequence to key deities.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
It describes a structured, sequential dedication/offering to Agni, Vāyu, and the Sun.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.