सूत उवाच । एतस्मिन्नेव काले तु नागरो द्विजसत्तमाः । विश्वावसुरिति ख्यातो वेदवेदांगपारगः
sūta uvāca | etasminneva kāle tu nāgaro dvijasattamāḥ | viśvāvasuriti khyāto vedavedāṃgapāragaḥ
Сута сказал: В то самое время, о лучшие из дважды-рождённых, жил один нагара-брахман, прославленный как Вишвавасу, сведущий в Ведах и ведангах.
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (continuing context)
Type: kshetra
Listener: Dvija-sattamas (Śaunaka-led sages)
Scene: Sūta addresses the assembled sages, introducing a renowned Nāgara brāhmaṇa named Viśvāvāsu, depicted as serene, scholarly, with manuscripts and ritual implements, embodying Veda-vedāṅga mastery.
The māhātmya tradition often begins by grounding the coming sacred episode in the life of a learned, dharmic person.
The overarching frame remains Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya, though this verse introduces a key character.
None; it introduces Viśvāvāsu and his Vedic qualifications.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.