अर्घेण शंभुः पाद्येन सर्वे देवाः सवासवाः । भोज्यदानेन विष्णुः स्यात्सर्वदेवमयोऽतिथिः
argheṇa śaṃbhuḥ pādyena sarve devāḥ savāsavāḥ | bhojyadānena viṣṇuḥ syātsarvadevamayo'tithiḥ
Подношением аргьи почитают Шамбху; омовением стоп — всех богов вместе с Индрой; а даром пищи почитают Вишну, ибо гость есть воплощение всех божеств.
Narrative voice (Purāṇic narrator; not explicitly named in this verse)
Scene: A host performs three offerings to a guest: arghya in a small vessel, pādya water for feet, and a meal; above the guest appear subtle divine overlays—Śiva, the devas with Indra, and Viṣṇu—showing the guest as sarvadevamaya.
Serving a guest is direct worship: different acts of reception correspond to honoring major deities.
The instruction is embedded in the Śrīhāṭa–Keśvara-kṣetra Māhātmya, presenting tīrtha-piety as lived devotion through hospitality.
Offer arghya, pādya, and food to the guest, understanding these as deity-pleasing offerings.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.