एवमुक्ता तदा धेनुर्वसिष्ठेन महात्मना । कोपाविष्टा ततश्चक्रे हुंकारान्दारुणांस्तथा
evamuktā tadā dhenurvasiṣṭhena mahātmanā | kopāviṣṭā tataścakre huṃkārāndāruṇāṃstathā
Так наставленная великодушным Васиштхой, священная корова, охваченная гневом, издала свирепые и страшные мычания.
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: The cow, eyes blazing, stamps the earth and releases a terrifying huṃkāra; the air ripples as if the sound itself is a weapon, with dust and light swirling outward.
Sacred power aligned with dharma responds decisively when righteousness is threatened; tapas and divine guardianship are portrayed as protective forces.
This verse sits within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework, but the specific tīrtha name is not stated in this isolated shloka.
No direct rite (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse; it is narrative setup.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.