Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

एतद्वः सर्वमाख्यातं क्षेत्रमाहात्म्यमुत्तमम् । हाटकेश्वरदेवस्य सर्वपातकनाशनम्

etadvaḥ sarvamākhyātaṃ kṣetramāhātmyamuttamam | hāṭakeśvaradevasya sarvapātakanāśanam

Всё это вам поведано — высочайшее величие священной области Господа Хатакешвары (Hāṭakeśvara), уничтожающей всякий грех.

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
वःto you; for you
वः:
Sampradana/Shashthi-sambandha (To/for you; of you)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6/4), बहुवचन; enclitic pronoun
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
आख्यातम्told; explained
आख्यातम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
क्षेत्रमाहात्म्यम्the greatness of the sacred region
क्षेत्रमाहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र-माहात्म्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षेत्रस्य माहात्म्यम्)
उत्तमम्excellent; supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
हाटकेश्वरदेवस्यof Lord Hāṭakeśvara
हाटकेश्वरदेवस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहाटकेश्वर-देव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हाटकेश्वरः देवः यस्य/हाटकेश्वरदेवस्य)
सर्वपातकनाशनम्destroyer of all sins
सर्वपातकनाशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व-पातक-नाशन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेषां पातकानां नाशनम्)

Sūta (contextual continuity)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: ‘voḥ’ (plural audience)

Scene: A concluding narration scene: the speaker gestures toward a radiant Śiva-liṅga labeled Hāṭakeśvara; around it, symbolic dark ‘sins’ dissolve into light; listeners sit reverently.

H
Hāṭakeśvara
K
Kṣetra-māhātmya

FAQs

The Purāṇic ‘place-māhātmya’ frames sacred geography as a means of moral purification and renewal through devotion.

The kṣetra (holy region) of Hāṭakeśvara Deva.

Not a single act here; it functions as a conclusion affirming that the narrated pilgrimage practices in Hāṭakeśvara’s kṣetra remove sins.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App